FORDÍTÁSAIM

Blogomban kevésbé ismert finn metal vagy energetikus rockegyüttesek dalszövegeinek általam elkészített fordításait szeretném közölni. Olyan finn előadóktól fordítanék, akik angolul írták meg szövegeiket, s így könnyedén érthetővé tehetem azokat olyan emberek számára, akik szeretik az adott zenéket.

UTOLSÓ KOMMENTEK

  • Valenciafan: Szia! Foglalkozol még fordításokkal? Csak mert látom, hogy közel 7 éves az utolsó bejegyzésed és e... (2016.04.08. 00:52) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • _Hannah_: Igen, pontosan! S ez az, ami miatt elhatároztam én is, hogy elkezdem fordítgatni ezeket a számokat... (2009.01.07. 00:39) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • ziona: Ez az egyik ötcsillagos Sonata-favom :) (2009.01.06. 22:20) SONATA ARCTICA - BLANK FILE
  • ziona: Jajjj az imádott farkasosnóta :) De szeretem. Tök jó olvasni, angolul utánajárás hiányában néhány ... (2009.01.06. 22:12) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • Utolsó 20

STRATOVARIUS - FALLING INTO FANTASY

_Hannah_ 2009.03.06. 21:26

Fordításom

Album: Intermission, 2001.

 

 

Ülök a nyugodt tónál

És nézem a lemenő napot

Lábaim a vízben vannak

Az utazás épp elkezdődik

A ködben ott egy csónak, evez felém

A fedélzeten a hölgy tartja a kezét s én rábólintok

 

Fantáziába esem

Az álom folytatódik

 

Utazunk az alkonyban

Míg meg nem állunk valahol

Vízbe ereszkedni

A sötét, homályos lépcsőkön

Most elvezet ahhoz az arany palotához, mely előttünk fekszik

Elmeséli, én vagyok az egyetlen álmaiban és az ágyán

 

Emberek jöhetnek, emberek mehetnek

De az idő tánca örökkévaló.

Mi e kozmikus játék értelme?

Látunk majd egy másik napot?

 

Fantáziába esem

Az álom folytatódik

Fantáziába esem

Egyedül sodródom.

 

Címkék: stratovarius / intermission

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://metal-dszforditas.blog.hu/api/trackback/id/tr39986219

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása