FORDÍTÁSAIM

Blogomban kevésbé ismert finn metal vagy energetikus rockegyüttesek dalszövegeinek általam elkészített fordításait szeretném közölni. Olyan finn előadóktól fordítanék, akik angolul írták meg szövegeiket, s így könnyedén érthetővé tehetem azokat olyan emberek számára, akik szeretik az adott zenéket.

UTOLSÓ KOMMENTEK

  • Valenciafan: Szia! Foglalkozol még fordításokkal? Csak mert látom, hogy közel 7 éves az utolsó bejegyzésed és e... (2016.04.08. 00:52) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • _Hannah_: Igen, pontosan! S ez az, ami miatt elhatároztam én is, hogy elkezdem fordítgatni ezeket a számokat... (2009.01.07. 00:39) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • ziona: Ez az egyik ötcsillagos Sonata-favom :) (2009.01.06. 22:20) SONATA ARCTICA - BLANK FILE
  • ziona: Jajjj az imádott farkasosnóta :) De szeretem. Tök jó olvasni, angolul utánajárás hiányában néhány ... (2009.01.06. 22:12) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • Utolsó 20

STRATOVARIUS - THE LAND OF ICE AND SNOW

_Hannah_ 2009.02.28. 00:37

Fordításom Album: Stratovarius, 2005.     A jég és hó országa Ahol az éjféli nap világít Száz ezer tó ragyog A jég és hó országában Északi fények vezetik útjainkat Jöjj, amikor lehet Erdei isten védi napunkat A jég és hó országában   Ahol *Koskenkorva…

Címkék: stratovarius / stratovarius

Szólj hozzá!

STRATOVARIUS - ABYSS OF YOUR EYES

_Hannah_ 2009.02.27. 14:49

Fordításom Album: Visions, 1997.     Érzem, megfulladok, igyekszem visszatartani lélegzetem Nem tudom, mi történik, nincs értelme az időnek. Mélyen, a bőröm alatt érzem a fájdalmat, hallom kiáltásom… Közeledben megfulladok, nem tudok ellenállni, nem tudom,…

Címkék: stratovarius / visions

Szólj hozzá!

SONATA ARCTICA - MY SELENE

_Hannah_ 2009.02.15. 01:08

Fordításom Album: Reckoning Night, 2004.     Éjjeli költészet A legfehérebb ezüstbe öltözve rám mosolyognál Minden éjjel várok az édes Selene-emre   De, még…    A magány bőrömön van Egy élet melyet összekötnek a valóság láncai…

Címkék: sonata arctica / reckoning night

Szólj hozzá!

STRATOVARIUS - AGAINST THE WIND

_Hannah_ 2009.02.13. 22:05

Fordításom Album: Fourth Dimension, 1995.     Igyekszem még egyszer elérni, hogy a dolgok működjenek Szembenézve a társadalom hatalmának egészével Keresve az élet minden válaszát Soha nem fogom ezt egyedül tenni. Mindig hibázni akartam? Úgy tűnik nekem, ez a végzetem. Ez…

Címkék: stratovarius / fourth dimension

Szólj hozzá!

STRATOVARIUS - FOREVER

_Hannah_ 2009.02.09. 18:42

Fordításom Album: Episode, 1996.   Egyedül állok a sötétségben Életem tele túl gyorsan eljött Emlékek vezetnek vissza gyermekkoromhoz A napokhoz, melyekre még emlékszem   Oh milyen boldog voltam akkor Nem volt bánat, nem volt fájdalom Keresztülsétáltam a zöld…

Címkék: stratovarius / episode

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása