FORDÍTÁSAIM

Blogomban kevésbé ismert finn metal vagy energetikus rockegyüttesek dalszövegeinek általam elkészített fordításait szeretném közölni. Olyan finn előadóktól fordítanék, akik angolul írták meg szövegeiket, s így könnyedén érthetővé tehetem azokat olyan emberek számára, akik szeretik az adott zenéket.

UTOLSÓ KOMMENTEK

  • Valenciafan: Szia! Foglalkozol még fordításokkal? Csak mert látom, hogy közel 7 éves az utolsó bejegyzésed és e... (2016.04.08. 00:52) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • _Hannah_: Igen, pontosan! S ez az, ami miatt elhatároztam én is, hogy elkezdem fordítgatni ezeket a számokat... (2009.01.07. 00:39) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • ziona: Ez az egyik ötcsillagos Sonata-favom :) (2009.01.06. 22:20) SONATA ARCTICA - BLANK FILE
  • ziona: Jajjj az imádott farkasosnóta :) De szeretem. Tök jó olvasni, angolul utánajárás hiányában néhány ... (2009.01.06. 22:12) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • Utolsó 20

SONATA ARCTICA - MY LAND

_Hannah_ 2009.01.05. 19:15

Fordításom

(Album: Ecliptica, 1999.)

 

 

A saját földem bezárta előttem kapuit

Teljesen egyedül vagyok egy világban, mely megrémít

Itt vagyok, hogy bebizonyítsam, tévedsz

Vádolok mindent amiért élek

 

Álomföldemen vannak néhányan, akik megértenek

Egy barátságos lélek bízza rám életét

 

Igen, odaadom, amit odaadhatok

Most minden egy idegené

 

Ne felejtsd el, amit ma hallottál

Lehet, gyávának találtad magad

Elég férfi vagy, hogy egyedül folytasd az utat

Amikor mások elragadják mindened

 

Idős földem csak néhány homokszem

Hideg és kietlen, de van ott valami

Itt vagyok, hogy követeljem földemet

Sohasem tarthatsz távol

 

Ne felejtsd el, amit ma hallottál

Lehet, gyávának találtad magad

Elég férfi vagy, hogy egyedül folytasd az utat

Amikor mások elragadják mindened

 

Egy igaz hazafi vagyok, te vagy a földem

Tiéd lelkem, tiéd minden, ami enyém volt

Most itt vagyok és mindent visszakövetelek

 

Álmaimban megmászom a hegyeket, melyeket észreveszek

S hagyom, hogy lágy szellő vezessen a fájdalmakhoz, melyeket egykor láttam és a tiszta kék éghez

Úszok a tavakban, melyeket találok

Házat építek ott, melyet nem vihetsz el

 

Itt vagyok én, hogy követeljem földemet

Soha, sohasem tarthatsz távol

 

Ne felejtsd el, amit ma hallottál

Lehet, gyávának találtad magad

Elég férfi vagy, hogy egyedül folytasd az utat

Amikor mások elragadják mindened

 

Elég férfi vagy, hogy egyedül folytasd az utat

Amikor mások elragadják mindened?

 

Címkék: sonata arctica / ecliptica

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://metal-dszforditas.blog.hu/api/trackback/id/tr43859875

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása