FORDÍTÁSAIM

Blogomban kevésbé ismert finn metal vagy energetikus rockegyüttesek dalszövegeinek általam elkészített fordításait szeretném közölni. Olyan finn előadóktól fordítanék, akik angolul írták meg szövegeiket, s így könnyedén érthetővé tehetem azokat olyan emberek számára, akik szeretik az adott zenéket.

UTOLSÓ KOMMENTEK

  • Valenciafan: Szia! Foglalkozol még fordításokkal? Csak mert látom, hogy közel 7 éves az utolsó bejegyzésed és e... (2016.04.08. 00:52) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • _Hannah_: Igen, pontosan! S ez az, ami miatt elhatároztam én is, hogy elkezdem fordítgatni ezeket a számokat... (2009.01.07. 00:39) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • ziona: Ez az egyik ötcsillagos Sonata-favom :) (2009.01.06. 22:20) SONATA ARCTICA - BLANK FILE
  • ziona: Jajjj az imádott farkasosnóta :) De szeretem. Tök jó olvasni, angolul utánajárás hiányában néhány ... (2009.01.06. 22:12) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • Utolsó 20

MEHIDA - GRACE

_Hannah_ 2009.01.18. 18:05

Fordításom (Album: Blood & Water, 2007.)     Itt vagyok, nézz rám Szenvedésedből Egy pennyt sem érek A legnagyobb vesztes vagyok mindenben Bűnös vagyok a szenvedő nap alatt Ragyog felettem, megöl lassan   Csak a halált érdemlem De kérlek, emlékezz rám a…

Címkék: mehida / blood & water

Szólj hozzá!

MEHIDA - LOST ONES

_Hannah_ 2009.01.18. 18:04

Fordításom (Album: Blood & Water, 2007.)     Kik vagytok, hogy féltek, halandók Az ember fiai vagytok, de áruljátok el Hogy elfelejtitek az Urat, alkotótokat Aki kinyúlt a mennyországokból S lefektette a Föld alapköveit   Olyanok vagyunk, mint az elveszett…

Címkék: mehida / blood & water

Szólj hozzá!

STRATOVARIUS - LEGIONS

_Hannah_ 2009.01.18. 18:03

Fordításom (Album: Visions, 1997.)     Távol, a föld belsejében, először megszületett. Hallottuk a kiáltást, az üzenet tiszta volt. A nyomok a jövőért vezettek, hogy eljöjjön. A Ragyogó Nap fiai és lányai, a csapatok Európában, itt jövünk. Futunk, mint a…

Címkék: stratovarius / visions

Szólj hozzá!

SONATA ARCTICA - PICTURING THE PAST

_Hannah_ 2009.01.17. 22:56

Fordításom (Album: Ecliptica, 1999.)     Egy házban, ahol senki sem alszik soha Fekszik egy ember, aki többet lát szemeivel Feltérképezi maga előtt a múltat Egy ágyban, egyedül, felöltözve Kihasznál egy szívességet, melyre nem igazán van szűksége  …

Címkék: sonata arctica / ecliptica

Szólj hozzá!

STRATOVARIUS - BEFORE THE WINTER

_Hannah_ 2009.01.16. 11:47

Fordításom (Album: Visions, 1997.)     Mielőtt a nyár télre fordul, mielőtt az álmaim hóra váltanak Lehullani látom a sárga leveleket, s tudom, hamarosan mennem kell De visszatérek nyár előtt, jövőre újra a karjaimban leszel A téli szél elküldi üzenetem, s…

Címkék: stratovarius / visions

Szólj hozzá!

SONATA ARCTICA - PAID IN FULL

_Hannah_ 2009.01.15. 14:46

Fordításom (Album: Unia; 2007.)     Korántsem voltam kész, mikor mindez véget ért Így reméltem, felfedezünk egy újabb napot, nem tudok élni nélküled   Ismét megadtad a lehetőséget, újra meg újra, hiába Most az irántad érzett érzelmeim, minden könny,…

Címkék: sonata arctica / unia

Szólj hozzá!

SONATA ARCTICA - THE WORLDS FORGOTTEN, THE WORDS FORBIDDEN

_Hannah_ 2009.01.15. 07:19

Fordításom (Album: Unia, 2007.)   Ha a gyermekem lennél Gondoskodnék rólad Visszamennék az időben (mielőtt a csend megszületett) Nincs remény a gyermeknek Ez a világ elromlott Mikor van jelen, a gépek beszélnek Mit tehet egy ember? Nincs fény Csak a fojtó…

Címkék: sonata arctica / unia

Szólj hozzá!

MEHIDA - DRY BONES

_Hannah_ 2009.01.14. 23:39

Fordításom (Album: Blood & Water, 2007.)     Csontjaink kiszáradtak, és elveszett reményünk Teljesen eltűnünk.   Száraz csontok, halljátok meg Úr szavait: Levegőt alkotok beléd Száraz csontok, halljátok meg Úr szavait: Életre fogtok kelni   Gyere…

Címkék: mehida / blood & water

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása