FORDÍTÁSAIM

Blogomban kevésbé ismert finn metal vagy energetikus rockegyüttesek dalszövegeinek általam elkészített fordításait szeretném közölni. Olyan finn előadóktól fordítanék, akik angolul írták meg szövegeiket, s így könnyedén érthetővé tehetem azokat olyan emberek számára, akik szeretik az adott zenéket.

UTOLSÓ KOMMENTEK

  • Valenciafan: Szia! Foglalkozol még fordításokkal? Csak mert látom, hogy közel 7 éves az utolsó bejegyzésed és e... (2016.04.08. 00:52) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • _Hannah_: Igen, pontosan! S ez az, ami miatt elhatároztam én is, hogy elkezdem fordítgatni ezeket a számokat... (2009.01.07. 00:39) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • ziona: Ez az egyik ötcsillagos Sonata-favom :) (2009.01.06. 22:20) SONATA ARCTICA - BLANK FILE
  • ziona: Jajjj az imádott farkasosnóta :) De szeretem. Tök jó olvasni, angolul utánajárás hiányában néhány ... (2009.01.06. 22:12) SONATA ARCTICA - FULL MOON
  • Utolsó 20

WINGDOM - WHERE DO WE GO

_Hannah_ 2009.01.02. 23:12

Fordításom

(Album: Reality, 2005.)

 

 

Az erőszak hevében

Hallod a sikítást, mely felemel az ürességből

Megtöri a csendet, mint egy hirtelen hang

Mely felébreszt az éjszakában

Nincsenek falak, hogy szigeteljék

Az ajtón egyedül egy faliszőnyeg van

Fény vagy erő nélkül

Keresztül a magányos éjszakákon

Egy ismerős dalt énekelsz:

 

 ”Ne menj el

Mondd nekem, hogy maradsz

’Mert, képes vagy segíteni nekem, hogy rávezess

Hogy rájöjjek az igazságra, kivéve a hibákat

Egy ilyen magányos életben

Annyira kegyetlen a világ

Nincs semmi új

Megbilincseltek, elvesztem nélküled

Kitartok, kérlek, ne menj el

És mutasd az utat, merre megyünk?”

 

Süt már a Nap

Amint lesétálsz az úton, egyedül

Egy másik reggellel néztél szembe

És először azt gondoltad, nem leszel képes rá

Keresztül az éjszakán

Egy ilyen fáradságos életben nagyon egyszerű összeroskadni és feladni

Ezek után még mindig állsz

Mert van egy ok, ami miatt meg kell próbálnod folytatni

 

Azt kívánom életemben, hogy legyen egy vezető, Egy

Végtelen fény

Mely eljönne és átsegítene a legsötétebb éjszakákon

Mely eljönne, és átsegítene, hogy rájöjjek az igazságra

Kérdésem válaszára:

Merre megyünk?

 

 

Címkék: wingdom / reality

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://metal-dszforditas.blog.hu/api/trackback/id/tr96854301

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása